luni, 19 decembrie 2011

Lecturi cvasi cinematografice

Date fiind esecurile rasunatoare de care se bucura constant traducerile filmelor "de actiune" frantuzesti care uzeaza si abuzeaza de-un limbaj din straturi suprapuse de jargon, argou, limbaj standard, expresii populare, imprumuturi savuroase din alte limbi, nu ma pot impiedica sa citez aici interesantul articol semnat de Colleen Montgomery in revista "Cinephile" pe aceasta tema.

Intr-un fel, Abdellatif Kechiche, Karim Dridi, Matthieu Kassovitz si alti adepti ai limbajului "energic" de suburbie se vor fi gasit cumva alinati.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu