Filmul regizorului veteran Rolf de
Heer a fost difuzat la festivalul TIFF Transilvania 2007 datorita canalului de
televiziune Cinemax. Tinarul public clujean l-a gasit poate cam lung si cam
plictisitor, data fiind circulatia furibunda de brichete, pungi cu pop corn si
sticle ocazionata de proiectia in aer liber. Multumesc pe aceasta cale
domnisoarelor care, asezate in spatele meu m-au informat sotto voce despre ultimul racnet in materie de pantofi si anumite
probleme de viata tare triste care contrastau puternic cu chestia aia care se
derula pe ecran.
Sursa: Wikipedia |
Asadar “Ten Canoes” se inscrie pe lista filmelor facute despre populatiile
indigene din punctul acestora de vedere, o tendinta in care intra, de exemplu
“The Fast Runner” un film despre societatea traditionala a inuitilor si “The Story of the Weeping Camel”, o privire asupra populatiilor mongole inca nomade.
Este vorba deci de lung metraje, lumi fictionale cu valoare artistica si
nicidecum de documentare National Geographic, poate mai apropiate, artistic
vorbind, de proiecte precum “37 Uses for a Dead Sheep (the story of the Pamir Kirghiz)”, fals documentar al unui making of al unui film care nu a
existat niciodata. Filmul rezultat din parteneriatul lui Rolf de Heer cu
comunitatea aborigena din Ramingining este prima pelicula australiana realizata
cu participare exclusiv aborigena.
“Ten Canoes” are in centrul sau societatea aborigenilor din tribul Yolngu din
nord vestul Australiei din tinutul Arnhem (Arnhem Land). Proiectul s-a nascut mai intii in mintea
lui David Gulpilil (naratorul), actor Yolngu care a jucat printre altele in
filmul lui Nicholas Roeg din 1971, “Walkabout” despre care nu mai voi abtine sa
nu scriu intr-o zi. Rolf de Heer, un olandez expatriat in Australia in 1959, a colaborat deja
cu Gulpilil in “The Tracker” (2002). Povestea filmului se inspira din
fotografiile facute de antropologul Donald Thomson care a trait in anii 30 in tinutul Arnhem alaturi de membrii tribului Yolngu si
a revelat lumii intregi existenta lor in aproximativ 4000 de instantanee. Una
dintre fotografiile sale, in care apar 10 canoe, a dat numele filmului.
Inca de la inceput vocea naratorului (David Gulpilil) ne promite o poveste. Una care sa vorbeasca despre el si despre poporul sau si care sa fie adevarata.
Ahh, you gotta see this story of mine cause it’ll make you laugh, even if you’re not a blackfella. Might cry a bit too eh? But then you laugh some more… cause this story is a big true story of my people. True thing.
(ahhh trebuie sa vedeti povestea
asta a mea pentru ca va va face sa rideti chiar daca nu sinteti negri. S-ar
putea sa si plingeti un pic eh? Dar dupa aceea veti mai ride pentru ca
povestea este una adevarata si despre neamul meu. Pe bune.)
Veridicitatea este premiza numarul 1 a oricarui mit.
Apoi naratorul continua in timp ce imaginile descriu imprejurimile mlastinii Arafura unde timp de doua luni in 2005 au avut loc filmarile in niste conditii de speriat.
Veridicitatea este premiza numarul 1 a oricarui mit.
Apoi naratorul continua in timp ce imaginile descriu imprejurimile mlastinii Arafura unde timp de doua luni in 2005 au avut loc filmarile in niste conditii de speriat.
It is longtime ago. It is our time, before you other mob came from cross the ocean… longtime before then. The rains been good and ten of the men go on the swamp, to hunt the eggs of gumang, the magpie goose (…)
(s-a intimplat demult multe inainte
ca gloata voastra sa vina de peste ocean. Ploaia a fost buna si zece oameni
s-au dus in mlastina, sa vineze oua de gumang, gisca salbatica).
Sursa: Cinematic Intelligence Agency |
Ii vedem pe cei 10 oameni condusi
de batrinul Minygululu pregatindu-se de vinatoare si construindu-si singur canoele.
Printre ei, tinarul Dayindi (Jamie Gulpilil), frate cu Minygululu si
indragostit de cea de-a treia nevasta a acestuia. Batrinul foloseste vinatoarea
drept ocazie pentru a povesti tuturor si in special fratelui sau o poveste
asemanatoare petrecuta cu 10 000 ani inainte in care la fel, un frate mai tinar
poftea la una dintre nevestele fratelui mai in virsta. In final Dayindi obtine
un multiplu profit: invata sa navigheze intr-o canoe si sa o construiasca,
invata sa vineze oua de gisca salbatica, invata sa fie rabdator si, mai ales,
invata sa nu pofteasca niciodata la bunul altcuiva pentru ca aceasta poate fi o
sursa de conflict si de dezechilibru in viata grupului din care face parte.
Povestea in poveste ofera dese reintoarceri in “prezentul” vinatoarei. Vocea naratorului, digresiunile sale jucause, intrebarile lui Dayindi care, ca orice tinar, vrea sa ajunga la sfirsitul povestii cit mai repede, ritmeaza aceste intersectari intre mit si realitate. Alternanta asta ne face sa ne dam seama ca nu exista diferente majore intre acum 10 000 ani si aici, oamenii urmeaza aceleasi rituri si aceleasi ocupatii, convinsi fiind ca dupa moarte spiritele lor se retrag in mlastina si iau forma unor pestisori mici mici care asteapta in stare de latenta sa renasca intr-o zi.
Sursa: Cinematic Intelligence Agency |
In mitul plasat in illo tempore,
Ridjimiraril are trei sotii si un frate mai tinar, atras de cea mai tinara
dintre ele. Aparitia Necunoscutului, disparitia sotiei numarul 2, accesul de
furie al lui Ridjimiraril si omuciderea, aplicarea legii tribale “ochi pentru
ochi “si moartea eroului nostru, toate acestea se condenseaza intr-o poveste
spusa foarte incet, cu multe personaje secundare, prezentate reverentios.
Vrajitorul de exemplu, membrii comunitatii aflati la vinatoare sau pe cale sa
ia o decizie comuna, sotiile, fiecare cu personalitatea ei aparte, tabara
separata a celibatarilor si asa mai departe.
Interesant este modul ludic
umoristic in care este prezentat un fapt cu un final tragic. Naratorul nu se
sfieste sa rida in hohote pe alocuri sa ironizeze personajele. Morala este
ingropata in hohote de ris la final, cind Dayindi intelege ca placerea este
strins legata de indatorire si asta ii taie cheful de a o privi indeaproape pe
tinara sotie a fratelui sau. Glumele ar fi in orice alt context grosiere, aici
ele sint insa la fel de firesti ca si nuditatea, fac parte din intreg si pot fi
degustate ca atare. Firescul vine si din naturaletea distributiei care in mare
parte nu a mai jucat in vreun film, din sonoritatea aparte a limbii Ganalbingu
vorbita acum de citeva sute de oameni, din simplitatea rustica a vietii
acestora. Scenariul este co-scris de regizorul Rolf de Heer si de grupul de
aborigeni traind in Ramingining, iar co-regizor este un alt artist
aborigen, Peter Dijigirr.
Sursa: Cinematic Intelligence Agency |
In ceea ce-l priveste pe spectatorul “modern”, dincolo de detaliile strict
antropologice (moartea lui Ridjimiraril are o forta stranie), umorul este prima
legatura care mijloceste intelegerea dintre cele doua lumi. Se ride la
afirmatiile legate de “sculele mici”, se ride la bancurile scatologice, se ride
la apetitul nemasurat si obsesiv pentru miere al obezului Birrinbirrin.Umorul
este modalitatea implicita de a intelege ca intre lumea “moderna” si cea
frusta, aborigena, diferentele nu sint extraordinare, femeile si barbatii se
comporta in fond la fel. Mai este si relevanta izbitoare a moralei mitului
aborigen care se potriveste in multe cu lumea noastra.
Si pentru ca “Ten Canoes este un film cu valente artistice, se cuvine sa vorbim
despre calitatea deosebita a imaginii (director de imagine este Ian Jones) in
care alternanta prezent/trecut se realizeaza prin alternanta imagine in culori
calde si lutoase a mitului si imaginea alb-negru cu citeva secvente color care
caracterizeaza ”prezentul” povestii. Interesul lui Rolf de Heer pentru portret
si pentru expresivitatea figurilor este evident. Secventa mortii lui
Ridjimiraril este extraordinar de percutanta: cadrajele, lumina nocturna si cea
a focului, dansul muribindului si brumele serii, fondul muzical sint demne de
retinut.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu