Asta e norocul meu, sa am ghinion
Acum citiva ani, dupa scurt metrajul din filmul colectiv “Ten Minutes Older: the Cello”, toata lumea se intreba ce se intimpla cu Jiri
Menzel, de ce nu mai face film, preferind sa faca regie de teatru sau ocazional
actorie, sa se insoare si sa primeasca distinctii pentru intreaga activitate de
pina atunci. Negocierile pentru adaptarea romanului “In slujba regelui Angliei“
pareau ca esuasera, iar Menzel afirma cu cochetarie ”sint un mic burghez,
mi-e frica sa fac investitii riscante cu banii altora”.
Titlul de mai sus este butada care intervine inca din inceputul filmului “In slujba regelui Angliei“, in sfirsit pus pe picioare in iunie 2006, si rezuma nu numai traiectoria personajului principal Jan Dite, ci caracterizeaza intr-un fel opera lui Jiri Menzel si, de ce nu, ceea a lui Bohumil Hrabal. Pentru Menzel, nuvelele si romanele lui Hrabal au fost o sursa constanta de inspiratie si de necazuri, mai ales pe vremea ocupatiei sovietice din Cehoslovacia. Primul mare succes “Closely Watched Trains” (“Ostre sledovane vlaky”, 1966) este o adaptare a unei povestiri a lui Hrabal, iar Oscarul din 1968 si multe alte premii pe care le-a cistigat filmul au popularizat opera scriitorului ceh. A urmat apoi adaptarea dupa “Advertising the Sale of the House I no Longer Wish to Live in” (“Inzerat na dum, ve kterem uz nechci bydlet”) care s-a oprit datorita Primaverii de la Praga. In 1969 Menzel reuseste printr-o minune sa termine filmarile la “Larks on a String” (“Skrivanci na niti”), numai ca Hrabal fusese deja interzis; filmul are aceeasi soarta si sta pe tusa pina in 1989, un an dupa aceea cistigind Ursul de Aur la Berlinala. Ocupatia sovietica il tine departe pe Menzel de regia de cinema asa incit abia in anii 80 reuseste sa adapteze tot “Cutting it Short” (“Postriziny”), care cistiga un premiu la Mostra si este un mare succes de casa in Cehoslovacia. Urmeaza apoi “The Snowdrop Festival” (“Slavnosti snezenek”), preferatul lui Menzel, adaptarea care, in opinia sa, prinde cel mai bine spiritul lui Hrabal si lirismul sau lipsit de sentimentalism.
Listal |
In ceea ce priveste ghinionul lui Hrabal, sa amintim ca
acesta si-a publicat prima carte “Pearls on the Bottom” (“Perlicky na
dne”, 1963) la 49 de ani, ca succesul a venit repede dupa ce intr-o prima
faza cenzura comunista a distrus multe din manuscrisele sale, ca dupa 1969 el a
fost iarasi interzis de catre ocupatia sovietica, ceea ce nu l-a impiedicat sa
scrie cele mai importante opere ale sale “I Served the King of England” (“Obsluhoval
jsem anglickeho krale”, 1974), “Cutting it Short” (“Postriziny”,
1976), “Snowdrops Festival” (“Slavnosti snezenek”, 1979),
“Sweet Melancholy” (“Krasosmutneni”, 1979), “Too Loud a Solitude”
(“Prilis hlucna samota”, 1980) si “The Harlequin Millions”
(“Harlekynovy miliony”, 1981), mai toate ecranizate de generatia de
cineasti a anilor 60 (Jiri Menzel, Jan Nemec, Vera Chytilova, Jaromil Jires,
Evald Schorm) sau de generatiile ulterioare (Vera Caisova, Petr Koliha).
Pina si romanul “In slujba regelui Angliei” a avut un ghinion aducator de noroc: interzis fiind de la publicare, el a circulat in anii 70 sub forma de samizdat si a devenit astfel poate cea mai cunoscuta opera a lui Hrabal. In ceea ce priveste adaptarea lui Jiri Menzel, acesta a fost nevoit sa procedeze la o selectie riguroasa a numeroaselor personaje si situatii, sa organizeze scriptul sub forma a doua linii narative, prezent/trecut, avindu-l in centrul sau pe Jan Dite, micutul chelner a carui viata traverseaza perioada interbelica si razboiul si se intinde pina in a doua parte a secolului XX in Cehoslovacia.
Reamintire si reflectare
Jan Dite este un om aproape batrin la inceputul anilor 60
cind iese din puscaria unde petrecuse 14 ani si 9 luni pentru vina de a fi fost
milionar in momentul venirii la putere a comunistilor in Cehoslovacia. Obligat
sa se prezinte la domiciliul impus de autoritati, o circiuma in paragina aflata
undeva intr-un sat parasit din fosta regiune sudeta, el isi aduce aminte.
Initial, flash back-ul pare a fi o deriva involuntara a prezentului unui om
care nu mai are ce pierde si care, o data cu luarea in stapinire a circiumii cu
pricina, descopera printre altele o oglinda prafuita in care accidental se
priveste. Incetul cu incetul, aflam insa ca Jan Dite adora sa priveasca
spectacolul lumii prin sticla groasa a unei halbe de bere, sa se priveasca in
oglinzile stabilimentelor prin care trece, fie ele bordelul Paradis, hotelul Tihota
sau restautantul Pariz. Sau in ochii oaspetilor sai ocazionali din prezent,
frumoasa Marcela si profesorul devenit cautator de copaci muzicali. Lor pare ca
le povesteste Jan peripetiile sale, amorurile sale, lor le descrie locurile in
care in trecut a servit cu onor pe post de chelner.
Ulterior, cind Marcela si profesorul pleaca in cautarea altor copaci muzicali,
Jan ramine singur. Rememorarea trecutului continua sa se desfasoare, semn ca
aducerea aminte nu este un act destinat divertismentului, ci act necesar de
regasire a sinelui pierdut undeva demult. In secventele din prezent il vedem
acumulind o multime de obiecte parasite de fostii locuitori ai satului, printre
care mai ales oglinzi. Spre sfirsitul filmului acestea sint din ce in ce mai
numeroase, aranjate in cerc in jurul batrinului Dite, rezemate fiecare de cite
un scaun. Ai spune ca este vorba de un cerc de lectura, de o confesiune publica
sau, mai grav, de un complet de judecata. Vocea din off leaga aceasta secventa
de momentele cele mai delicate ale trecutului lui Dite si, in subsidiar, ale
istoriei Europei (invadarea Cehoslovaciei, compromisul umilitor al lui Jan care
conlucreaza cu ocupantul nazist, nu din convingeri politice pentru ca el nu are
asa ceva, ci din dragoste pentru micuta sudeta Liza). Cu cit trecutul rememorat
aduce vorba despre fapte care, privite la rece, sint reprobabile din punct de
vedere moral (colaborationismul, renegarea fostilor mentori precum maitre
Skrivanek, renegarea familiei prin inventarea unor origini ariene fara de care
Liza l-ar fi respins) cu atit oglindirile lui Jan sint mai frecvente si
pendularea trecut-prezent mai accelerata. Vocea din off vorbeste despre un
“strain“ pe care Jan il regaseste de fiecare data cind se priveste in oglinda.
Listal |
Si daca Jaruska isi vede reflectarea corpului gol impodobit de margarete
intr-un contraplonjeu foarte estetizat, Jan nu vede nimic in oglinzile sale de
la batrinete in afara de trecerea timpului si de zadarnicia dorintei sale de a
fi milionar.
O istorie a cinematografului ceh?
A fost odata ca niciodata un vinzator de cirnati ambulant
in gara care atita se codea pina dadea restul calatorilor hamesiti, incit
trenurile plecau, oamenii isi primeau cirnatii si chiflele dar nu si restul de
bani….
M-am tot intrebat ce semnificatie are filmuletul acela mut incastrat in inceputul povestii lui Jan Dite, la urma urmei Menzel ar fi putut povesti potlogariile micului vinzator si intilnirea cu Walden in modul cel mai clasic cu putinta. Secventa este filmata in alb-negru si are toate caracteristicile fimului mut : gagul clasic, muzica si cartonul pentru dialog, imaginea sacadata si accelerata, filmarea in plonjeu care accentueaza diferentele de talie si de statut social dintre cele doua personaje. Walden are ceva din eternul rival al lui Chaplin, masiv, barbos si brutal, numai bun de luat peste picior de catre piticania parsiva. Secventa sufera apoi de o schimbare de ritm si pe nesimtite devine un film modern in alb negru, o ilustrare a vocii din off care povesteste fascinatia tinarului Jan pentru jocul cu monedele.
M-am tot intrebat ce semnificatie are filmuletul acela mut incastrat in inceputul povestii lui Jan Dite, la urma urmei Menzel ar fi putut povesti potlogariile micului vinzator si intilnirea cu Walden in modul cel mai clasic cu putinta. Secventa este filmata in alb-negru si are toate caracteristicile fimului mut : gagul clasic, muzica si cartonul pentru dialog, imaginea sacadata si accelerata, filmarea in plonjeu care accentueaza diferentele de talie si de statut social dintre cele doua personaje. Walden are ceva din eternul rival al lui Chaplin, masiv, barbos si brutal, numai bun de luat peste picior de catre piticania parsiva. Secventa sufera apoi de o schimbare de ritm si pe nesimtite devine un film modern in alb negru, o ilustrare a vocii din off care povesteste fascinatia tinarului Jan pentru jocul cu monedele.
Ceva mai incolo, Dite o va reintilni la cinema pe Liza, cu ocazia unei proiectii din care nu este retinuta decit partea de jurnal de actualitati. Aceasta invadeaza pentru citeva minute filmul propriu zis, aducind in prim plan marea istorie (invadarea Cehoslovaciei si inceputul celui de-al doilea razboi mondial).
Listal |
Listal |
Iata citeva secvente care ma fac sa ma gindesc la faptul ca, poate, “In slujba
regelui Angliei” incearca sa treaca in revista, pe undeva, o istorie a
cinematografului ceh culminind cu productiile noului val al generatiei lui
Menzel.
Ironie si grotesc
Jiri Menzel, ca si Bohumil Hrabal dealtfel, are o relatie
foarte complicata cu personajele sale. Relatie care merge de la tandrete si
toleranta pina la sadism curat. La fel, raportul cu trecutul este mediat de
comicul de situatie sau de tip gag sau, in situatiile mai putin confortabile din
punct de vedere moral, de ironie si chiar de grotesc.
Variety |
Secventele comice au rotunjimi perfecte in film, le-am
simtit pur si simplu ca pe niste scurt metraje incastrate intr-un film-suport.
Aventurile lui Dite in gara de exemplu sint clar delimitate de catre regizor
prin optiunea film mut / film vorbit si alb-negru / color. Dineul regelui
Abisiniei are ca ecou cina cu invitati ai lui Dite cel batrin. Ambele momente
se construiesc in jurul unui schepsis narativ care poate ilustra zicala “nu
este pentru cine se pregateste ci pentru cine se nimereste”. In prezent Dite
cel batrin urmareste in van sa o seduca prin intermediul hranei pe Marcela, in
trecut Skrivanek este cel care trebuie sa primeasca laudele pentru calitatea
dineului oficial. Decorarea lui Dite este punctul culminant al acestei mici
fabule aproape autonome despre mindria exagerata. La urma urmei, esecul ii
apartine intrutotul lui Skrivanek, care se dovedeste poate pentru prima data in
viata lui neglijent si nu reuseste sa-l “citeasca” pe regele abisinian cu
eficacitate, oportunitate de care Dite profita fara sa vrea.
Listal |
Vorbeam ceva mai sus despre o schimbare de tonalitate care
marcheaza izbucnirea razboiului, schimbare reprezentata in parte prin
alternanta trecut/prezent mult accelerata si prin schimbarea atmosferei care
insoteste tribulatiile lui Jan Dite. Filmul isi pastreaza tonalitatea comica,
numai ca aceasta devine muscatoare, iar comicul blind si opulent al perioadei
interbelice se transforma in ironie si uneori in grotesc.
Apolitismul si pedanteria vestimentara a lui Dite care
doreste sa arate ca un domn, propaganda nazista practicata de Liza, care pune
mare pret pe costumul national german pe care il poarta mai peste tot, sint
ironii la adresa unei natiuni considerata prea moale si prea putin bataioasa la
inceputul conflictelor din anii 30. Nu stii prea bine daca Dite este atit de
orbit de temperamentala sa tovarasa sau daca este vorba de egoismul cel mai mic
burghez cu putinta care il face impermeabil la ce se intimpla in afara vietii
lui.
In ceea ce priveste invadarea tarii si slaba rezistenta
civila, Menzel insereaza aici un moment dramatic caruia ii confera o atmosfera
festiva tare deconcertanta : un grup de soldati nemti postati linga o multime
de cosciuge proaspat facute, apoi spatele unui camion de sub prelata caruia
iese un grup de tineri. Le vedem fetele defilind una cite una in fata camerei
pentru o secunda si atit. In fundalul sonor, un mars militar.
Listal |
Cat despre grotesc, el caracterizeaza momentele in care
faptele lui Dite sint moralmente condamnabile, cind personajul devine abulic si
intra intr-o fundatura din care doar incarcerarea il scoate, umanizindu-l fara
voia lui. Dite este rind pe rind sot consort al Lizei, “asistent“ in ferma de
reproducere a omului nou promovat de Himmler (ferma amplasata pe teritoriul
fostului hotel Tihota), infirmier in acelasi hotel transformat la sfirsitul
razboiului in spital militar si, in sfirsit, milionar. Cirdul de nuduri blonde
care zburda in jurul unui Dite imbracat impecabil in frac, ritualul imperecherii
cu soldatii germani, infirmiera cu sini enormi care il mingiie matern pe cap pe
Dite dupa proba de sperma, scena de amor dintre Dite si Liza sub tabloul
Fuhrerului, toate acestea par iesite dintr-un cosmar cu accente felliniene.
Menzel alege sa accentueze aceasta stare cosmaresca prin utilizarea unei
atmosfere solare, aflata in flagrant contratimp cu realitatea istorica, care
corespunde cumva ambiantei festive din scena executiilor tinerilor cehi.
Placerile lumii
Nici Jiri Menzel, nici Bohumil Hrabal nu dispretuiesc lumea
asa cum este ea, cu placerile si slabiciunile ei, ba dimpotriva. Intr-un
interviu, Menzel vorbeste despre relatia sa cu totul speciala cu Hrabal :
“era ca un frate mai mare pentru mine desi nu il vedeam deseori, doar cind lucram. Adica atunci cind lui ii era ingaduit sa publice si mie sa fac filme. Ii placea foarte mult sa bea si sa manince. Obisnuiam sa il vizitez in casuta lui si uneori ne apucam sa bem zdravan impreuna. Cu toatea astea eram destul de diferiti. El muncea enorm si fuma foarte mult, eu sint lenes si nu fumez. Lui ii placeau padurile si berea, mie nu prea.”
Cu alte cuvinte, Dite este o fericita imbinare a pacatelor
lumesti ale lui Hrabal si Menzel luate laolalta. Si cum personajul nu putea sa
poarte singur aceasta povara, Hrabal i-a adaugat un dublu, pe Walden, pe care
Menzel l-a exploatat copios. Dite si Walden impartasesc admiratia pentru
puterea banilor si se constitue intr-un duo comic parca iesit din scenetele de
vodevil : Dite este mic blond, subtirel si are ochii mari si naivi ai unui
baietel, Walden pe de alta pare este ceva mai inalt, indesat, cu o mustata
impresionanta si cu un pintec si mai si. Dite iubeste femeile, Walden mincarea
si berea. Dite
adora sa provoace spectacolul lumii aruncind discret un pumn de monede pe
strada sau in restaurant, Walden incearca sa rentabilizeze fascinatia oamenilor
pentru bani. Amindoi sint la fel de lacomi si lipsiti de scrupule dar reusesc
cumva sa se faca agreabili. Se respecta reciproc ca niste parteneri de afaceri
care isi cunosc si accepta slabiciunile, ba chiar Dite accepta bucuros rolul de
ucenic al ui Walden in ceea ce priveste profitul si capacitatile de adaptare.
Placerile lumii sint prezentate intr-o maniera
hiperbolic-cumulativa, mincarea, femeile si bautura alcatuiesc un tot
complementar. Banchetele de la Tihota si de la restaurantul Pariz sint
capodopere de vizualizare si estetizare a placerii. Sexul nu este niciodata
explicit desi nuditatea este prezenta, lacomia este sugerata de supra
abundenta, dar in nici un moment atmosfera nu devine orgiastica. Dezmatul este
mai degraba exces vizual si gustativ, nu degeaba recesiunea economica si
inceputul razboiului au fost vazute ca un fel de “pedeapsa divina” la apetitul
gurmand al anilor nebuni interbelici. Camera pastreaza un fel de detasare
descriptiva care ne face sa intelegem ca in fond Menzel a dorit mai ales sa
descrie o succesiune de atmosfere, de ambiante, de atitudini din perspectiva
unui om care asociaza juisarea hedonista si acumularea de capital, care copiaza
succesiv modelele nenumaratilor milionari pe care ii intilneste in calitatea sa
de subordonat.
In relatia sa cu femeile, Dite are aceeasi afectiune
echivoca pe care o are fata de necunoscutii pe care ii manipuleaza aruncind
discret un pumn de monede, le ofera ceea ce ele cauta mai mult sau mai putin
constient (bani, flori, hrana). Relatia sa cu Liza (superb interpretata de
Julia Jentsch, ati vazut-o poate in rolul Sophiei Scholl) este singura enigma;
Dite isi iubeste sincer nevasta si argumentul major pe care il invoca este
inaltimea ei care ii permite lui Dite sa o priveasca in ochi cu usurinta. Iata
un moment in care personajul se umanizeaza discret capatind adincimi uimitoare
: omuletul cu corp adolescentin, ochi de copil si ambitii de gigant nu este
tocmai bine vazut in lumea adultilor “normali”.
Si pentru ca vorbim de ambitii si de placeri, simti in
perspectiva lui Menzel o abordare foarte subtila si deloc melancolica in raport
cu trecutul interbelic : toata aceasta lume este guvernata de bani, de dorinta
primara de a-i poseda fizic de a-i face sa zornaie in fundul buzunarelor, de
a-i aseza in siruri ordonate pe covor intru contemplare, de a-i presara pe
trupul femeilor ca ofranda, de a-i multiplica prin tranzactiile incheiate in
cadrul partidelor de placere, si vanitas vanitatis, de a-i lipi pe pereti.
Raportul acesta foarte primitiv-senzual cu banii este sublimat incetul cu
incetul pe masura ce povestea se desfasoara : banii transmuta usor in hrana, se
lichefiaza generos in valurile de bere, capata curbe apetisante de nuduri
feminine, devin medalii, comuta in timbre de valoare inestimabila, in strabuni
cu singe pur sau pur si simplu sint substituiti de fulgii de gisca din
inchisoare. In final, atunci cind Dite se priveste in oglinda cu un zimbet
impacat si intelege ca a redevenit uman fara sa vrea in absenta lor, banii nu
mai sint nimic decit amintire.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu