luni, 20 iunie 2011

Jurnal de TIFF ziua 5 (3): "Saat Khoon Maaf"/ "7 Sins Forgiven" de Vishal Bhardwaj


Cum astazi cinematograful indian evolueaza galopant impartit fiind intre tipicariile bollywoodiene si o nemasurata sete de a spune povesti in cheie low budget, mi-am facut un obicei sa cercetez atent filmele made in India propuse de programele festivalurilor pentru ca de aici pot aparea surprize placute. Anul acesta, surpriza numarul unu a fost proiectul nenumit al lui Shrinivas Sunderrajan, iar pe locul doi s-a situat filmul lui Vishal Bhardwaj7 Khoon Maaf”.

Sursa: Site oficial

Ciudata chestie, filmul acesta care se vrea apropiat de retetele care aduc bani & faima de box office, dar nu intrutotul massala. Scenariul este adaptarea libera a unei povestiri semnate de Ruskin Bond, "Susanna's Seven Husbands". Este adaptat de un veteran al scenariilor de cinema care este Matthew Robbins in colaborare cu Vishal Bhardwaj care este de formatie compozitor, el semnand intre altele si soundtrack-ul filmului. Eroina anglo-indiana pe numele ei Susanna Anna-Marie Johannes este intruchipata de Miss World Priyanka Chopra care aici face probabil rolul vietii ei in pielea exigentei vaduve care timp de 35 de ani schimba 7 soti. Intre noi fie spus, trecerea timpului este in filmul indian (nici acesta nu face exceptie) o problema atat de abstracta, incat sa nu se mire spectatorul ca Susanna nu a luat prea multe riduri la cei peste 50 de ani din final. Oricum Todd Tucker si machiajul lui à la “Curious Case of Benjamin Button” au trecut pe acolo (nu m-am putut impiedica sa nu constat ca “Saat Khoon Maaf” rimeaza foarte bine cu astfel de procedee care pot discredita orice film occidental in care timpul trebuie sa treaca astfel).


Povestea Susannei este un imens flashback incastrat in rama unei mini crize casnice prin care trece Arun. Acesta se vede obligat la un moment dat sa-i dezvaluie sotiei sale  misterul celor 6 decese neelucidate din viata iubirii sale de-o viata si protectoarei sale. Am sentimentul ca rareori a fost flashback-ul un procedeu narativ iubit la Bollywood-ul care prefera simplitatea natiunii lineare. Filmul filtreaza aceasta poveste printr-un curios amestec de comicarie sumbra si de senzualitate, totul invelit fiind in ceea ce ar trebui sa treaca drept culoare locala. Pe alocuri, imaginea este trasa in culori atat de calde incat devine tactila (sunt mai ales secventele care corespund copilariei lui Arun, in care imaginea Susannei se datoreaza exclusiv perceptiei “magice” a pustiului indragostit lulea).

Sursa: Site oficial

Melodrama este prezenta pretutindeni, cum bine ii sade unui film indian. Cele sapte subsectiuni care construiesc “Saat Khoon Maat” sunt tot atatea clisee decorate cu tot atatea scenete comice, cu cantece si dansuri deseori autoparodice. Nu stiu daca tineti minte cartonul acela care apare pe neasteptate la jumatatea filmului si anunta foarte sobru ca mai sunt inca patru casnicii ale Susannei de parcurs. 

Sursa: Site oficial

Mi-a placut felul acesta de a transforma personajele in stereotipuri care se asuma, mi-au placut trucurile care interzic spectatorului identificarea cu personajul (probabil de aceea filmul a fost gustat mai degraba in Occident, in timp ce cronicarii indieni au strambat din nas la premiera). Dau un singur exemplu: crimele Susannei au asa un ton sagalnic si extravagant, tarantula este atat de caraghioasa incat nut e poti abtine sa nu-ti spui ca “Saat Khoon Maat” este un bun exemplu de valorizare a “exagerarii” in cinema.

Sursa: Site oficial

Pe drept cuvant, cronicarul descifreaza tablourile vivante ocazionate de cele sase casatorii si inmormantari ca tot atatea lectii de istorie recenta a Indiei (brutalul maior britanic, ipocritul poet musulman, rockerul care-si “importa” muzica din Occident, intoarcerea la origini cu doctoral ayurvedic si politaiul unsuros, contactul cu “specialistul” rus si sumbra poveste legata de noua putere atomica). In paralel, fiecare casatorie aduce Susannei o noua convertire religioasa si un nou studiu de caz pentru un alt pacat in sensul moral al termenului. Teoria lecturii politice se dovedeste a fi destul de contrariata de sfarsitul extatic, in care sotul ideal se dovedeste a fi pretendentul deja decedat cu ceva timp in urma, singurul in stare sa astampere setea de absolut a eroinei.

Sursa: Site oficial

Indraznesc sa notez in final interesul de-acum cineastului Vishal Bhardwaj pentru cultura occidentala, in special slabiciunea lui pentru Shakespeare pe care-l adapteaza fara sa se sfiasca in “Maqbool” (a se citi "Macbeth si mafia din Mumbai”) si in “Omkara” (un fel de “Othello” indian foarte macho). Ma tot gandesc ca “Saat Khoon Maat” face parte din aceasta manevra bhardwajiana de a condimenta cultura occidentala cu putin epos indian. Sau invers, totuna. Imaginati-va un Rege Lear gonit de publicul foarte indian si acceptat de cel ne-indian mai ales pentru culoarea locala.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu